4

دانلود آهنگ “people Help The People” از بردی “Birday” به همراه ترجمه

birday

بعضی از آهنگ‌ها فراموش نشدنی و تاثیر گذارن، فرقی نمی‌کنه به چه زبونی خونده بشه… فرقی نمی‌کنه چقدر قدیمی باشه… فرقی نمی‌کنه که چند بار شنیده شده باشه… همون آهنگ‌هایی که هیچ‌وقت از پلی لیست‌ها پاک نمی‌شن… می‌خوایم از این به بعد بعضی از این آهنگ‌ها رو بهتون یادآوری کنیم که اگه تو پلی لیست‌تون نیست، بهش اضافه کنید. ترجمه‌ی متن آهنگ و امکان دانلودش رو هم براتون می‌ذاریم؛ امروز قراره لینک دانلود آهنگ “people help the people” یا ” آدم‌ها به هم کمک می‌کنند” از “Birdy” رو براتون بذاریم.  بشنو و اگه دوست داشتی به پلی لیستت اضافه‌ش کن..!

معرفی “Birdy”

دانلود آهنگ آدم ها به هم کمک می کنند دانلود آهنگ people Help The People

جاسمین لوسیلا الیزابت جنیفر ون دن بوگارد (متولد 15 مه 1996) ، که با Birdy بهتر شناخته می‌شود ، خواننده ، ترانه سرا و نوازنده‌ی انگلیسی است. او در سال 2008 و در سن 12 سالگی برنده‌ی مسابقه موسیقی Open Mic UK شد. او با انتشار اولین آهنگش به شهرت فراوانی در سرتاسر اروپا رسید و در استرالیا موفق به کسب گواهینامه پلاتین شد. اولین آلبوم خود با عنوان ، Birdy را در 7 نوامبر 2011 با موفقیت مشابه منتشر کرد و پرفروش‌ترین آلبوم سال در استرالیا ، بلژیک و هلند شد. دومین آلبوم استودیویی او با نام “آتش درون” در 23 سپتامبر 2013 در انگلستان منتشر شد. در سال 2014 ، او نامزد بهترین هنرمند انفرادی زن بریتانیایی شد. سومین آلبوم استودیویی او با نام “دروغ‌های زیبا” در 25 مارس 2016 منتشر شد. آهنگ “people help the people” یا “آدم‌ها به هم کمک می‌کنند” یکی از موفق‌ترین ترانه‌های او به حساب می‌آید.

دانلود آهنگ “people help the people” از “Birday”

دانلود آهنگ people Help The People
The sick child” Edvard Munch”

متن آهنگ “people help the people” از “Birday”

God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
خدا می داند چه چیز درون آن قلب های ضعیف و مست مخفی شده
I Guess you kissed the girls and made them cry
حدس می زنم تو آن دختران را بوسیده ای و آن ها را به گریه انداختی
Those hardfaced Queens of misadventure
آن ملکه های محکمِ بدبختی!
God knows what is hiding in those weak and sunken eyes
خدا می داند چه چیز درون آن چشم های تسلیم و ضعیف و غرقِ در آب مخفی شده
A Fiery throng of muted angels
یک (گلولۀ) پرتاب شدۀ آتشین از فرشتگانِ خاموش شده!
Giving love but getting nothing back
عشق می ورزند امّا هیچ چیزی در پاسخ نمی گیرند!
People help the people
آدم ها به آدم ها کمک می کنند!!! (آدم ها به همدیگر کمک کنید…)
And if you’re homesick, give me your hand and I’ll hold it
و اگر دلتنگ وطن هستی، دستانت را به من بده و من آن ها را خواهم فشرد…
People help the people
آدم ها به آدم ها کمک می کنند!!! (آدم ها به همدیگر کمک کنید…)
And nothing will drag you down
و هیچ چیزی نمی تواند شما را به پایین بکشد…
Oh and if I had a brain, oh and if I had a brain
اوه، اگر من مغزی داشته باشم!!! اوه، اگه من مغزی داشته باشم…
I’d be cold as a stone and rich as the fool
من باید مثل سنگ بی احساس باشم و شبیه به احمق ها پولدار…
That turned all those good hearts away
که همۀ آن قلب های خوب را روی برگردان خواهد کرد
God knows what is hiding in this world of little consequence
خدا می داند چه چیز درون این دنیای پر عواقبِ کوچک مخفی شده
Behind the tears, inside the lies
پشت اشک ها، درون دروغ ها
A thousand slowly dying sunsets
یک هزار غروب که به آرامی در حال مردن اند…
God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
خدا می داند چه چیز درون آن قلب های ضعیف و مست مخفی شده
I guess the loneliness came knocking
من حدس می زنم تنهایی است که آمده و در می زند!!!
No one needs to be alone, oh singing
هیچ کس نیازی به تنها بودن ندارد!!! اوه در حال خواندنِ (بخوان…)
People help the people
آدم ها به آدم ها کمک می کنند!!! (آدم ها به همدیگر کمک کنید…)
And nothing will drag you down
و هیچ چیزی نمی تواند شما را به پایین بکشد…
Oh and if I had a brain, oh and if I had a brain
اوه، اگر من مغزی داشته باشم!!! اوه، اگه من مغزی داشته باشم…
I’d be cold as a stone and rich as the fool
من باید مثل سنگ بی احساس باشم و شبیه به احمق ها پولدار…
That turned all those good hearts away
که همۀ آن قلب های خوب را روی برگردان خواهد کرد
People help the people
آدم ها به آدم ها کمک می کنند!!! (آدم ها به همدیگر کمک کنید…)
And nothing will drag you down
و هیچ چیزی نمی تواند شما را به پایین بکشد…
Oh and if I had a brain, oh and if I had a brain
اوه، اگر من مغزی داشته باشم!!! اوه، اگه من مغزی داشته باشم…
I’d be cold as a stone and rich as the fool
من باید مثل سنگ بی احساس باشم و شبیه به احمق ها پولدار…
That turned all those good hearts away
که همۀ آن قلب های خوب را روی برگردان خواهد کرد
I’d be cold as a stone and rich as the fool
من باید مثل سنگ بی احساس باشم و شبیه به احمق ها پولدار…
That turned all those good hearts away
که همۀ آن قلب های خوب را روی برگردان خواهد کرد

playlist
برچسب‌ها:

نظرات کاربران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  1. سوگند گفت:

    سایت‌ واقعا جالبی دارید!
    خیلی ممنونم، کلی موسیقی زیبا پیدا کردم اینجا!
    و توضیحات خوبی هم دارند + ترجمه!
    پرتوان باشید🤞🏻

    1. خوش‌حالم که مفید بوده! 🙂

  2. رهگذر گفت:

    مرسی برای انتخابهای خوبتون و سایت جذابتون. از وقتی یه ساعت پیش سایتتونو تصادفی پیدا کرده‌م هنوز نتونستم ازش خارج شم 🙂 .

    (راستی این آهنگی که گذاشتید هم پخش آنلاینش هم دانلودش، نصفه است و وسط آهنگ یهو قطع میشه. لطفا نسخه کاملشو بذارید)

    1. چشم! رسیدگی میشه… باعث خوش‌حالیه که دوست داشتید! 🙂

مشاهده بیشتر